1. 首页 > 文言文

龙井题名记文言文翻译

大家好,小编下面围绕“龙井题名记文言文翻译”主题给大家详细介绍一下。

龙井题名记文言文翻译

龙井题名记文言文翻译

1、龙井在今浙江杭州市西风篁岭上,本名龙泓,原指山泉,龙井是以泉名井下面是我收集整理的龙井题名记文言文及翻译,希望对你有所帮助龙井题名记 秦观 元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽龙井有辨。2、道人。

秦观《龙井题名记》原文,注释,译文,赏析

这篇“题名记“笔调轻快,语言简洁,意境幽美,读后使人心旷神怡,别有一番风味。我们仿佛也和作者一起,乘着皎洁的月光,驾着小船,拄着手杖,经过雷峰塔,翻越南屏山,登上凤凰岭,来到龙井亭,捧起甘冽清凉的泉水,“。

谁有<龙井题名记>的解释?谢谢了啊!!!

待我明日得闲再与你解释。原文:秦观《龙井题名记》:元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。龙井有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆,则曰:“以不时至,。

《龙井题名记》阅读答案及原文翻译赏析

龙井题名记 元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。龙井有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆,则曰:“以不时至,去矣。”是夕,天宇开霁,林间月明,。

龙井的文言文

3. 龙井题名记 文言文翻译 秦观《淮海集》 原文 元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。龙井有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆,则曰:“以不时至,去矣。” 是夕,天宇开。

龙井题名记的注释

题名:题写姓名,以留作纪念。2.元丰二年:即公元1079年。3.吴兴:今浙江吴兴县。过杭:经过杭州。4.会稽:今浙江绍兴。5.辨才:法号元静,曾在灵隐山天竺寺讲经,元丰二年(1079)住寿圣院。辨才和下文提到的参寥。

秦观《龙井题名记》文言文答案

5. 文言文:《龙井题名记》的译文,最好有文章解释 译文 元丰二年,中秋节第二天,我从吴兴去杭州,(然后)在向东赶回会稽。龙井(这个地方)有位辨才(注:法号或人名)大师,通过书信邀请我到(龙井)山中去。等到出了城,太阳已经西沉,(我。

灵石记文言文翻译

1. 龙井题名记 文言文翻译 秦观《淮海集》 原文 元丰二年,中秋后一日,余自吴兴来杭,东还会稽。龙井有辨才大师,以书邀余入山。比出郭,日已夕,航湖至普宁,遇道人参寥,问龙井所遣篮舆,则曰:“以不时至,去矣。” 是夕,天宇开。

龙井题名记赏析

文中着重叙述有关龙井的文献记载和传说,解释风篁岭为什么多泉水,对所谓在龙井求雨有灵也发表了看法。比较起来,《龙井题名记》以入山访友为线索,具体地记述了出郭、渡湖、穿林、登山的行踪,描写了月下西湖山林的景物,“。

《游龙井》翻译

(我们继续)前行(到了)二更天,才到寿圣院,在朝音堂拜见辨才大师,第二天便回去了。作品、作者简介 语出我国宋代时期秦观所著的《龙井题名记》,选自《淮海集》,作品写于写于元丰二年(1079)的秋天。秦观:字太虚。

好了,关于龙井题名记文言文翻译禹荞菠就为大家介绍到这里了,希望对你能有所帮助。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表baby百科网赞同其观点或证实其描述。