1. 首页 > 文言文

王蓝田性急文言文翻译

大家好,小编下面围绕“王蓝田性急文言文翻译”主题给大家详细介绍一下。

王蓝田性急文言文翻译

王蓝田性急的文言文翻译及注释

王蓝田性急的文言文翻译及注释如下:王蓝田性格脾气急躁。1、王蓝田性急。尝食鸡子,以筋刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以屐齿蹍之,又不得,瞋甚。复于地取内口中,啮破即吐之。2、译文。

王蓝田性急文言文翻译

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐。

《王田蓝性急》文言文的解释

译文:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。谢。

王蓝田性急的翻译

《王蓝田性急》翻译如下:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把。

《王蓝田性急》的翻译是什么?

翻译:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有拿到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,他接着从席上下来用鞋齿踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。。

小古文性急原文和译文

王蓝田性急。尝食鸡子,以箸(zhi)刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未止,仍下地以履齿跟(nin)之,又不得,嗔甚,复于地取纳口中,啮(nie)破即吐之。小古文性急译文如下:王蓝田性子很急。有一次吃。

王蓝田性急的意思

情绪的容易激动,而处于激情状态的人常常表现对某一认知或体验的高度专注,从而发出许多非同寻常的行为。一篇文言文,原属《世说新语·忿狷》。王蓝田性急,尝食鸡子,以箸刺之不得,便大怒。举以掷地,鸡子于地圆转未止。

世说新语 王蓝田 译文

译文:王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了。

《世说新语》王蓝田翻性急译和原文

(译)王蓝田(王述)性情急躁。有一次吃鸡蛋,他拿筷子去叉,没叉着,顿时大怒,拿起鸡蛋就扔到地上。鸡蛋着地后滴溜溜地转个不停,王蓝田又下地去用木屐的齿碾鸡蛋,还没碾着。王蓝田气疯了,把鸡蛋从地上拣起放到。

王蓝田食鸡子文言文翻译是什么?

愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听说这件事后,大笑着说:“即使安期(王蓝田父亲王承)有这个脾气,也没什么值得可取的,何况是王蓝田呢!”原文:王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便。

好了,关于王蓝田性急文言文翻译禹本元就为大家介绍到这里了,希望对你能有所帮助。

声明:本文网友投稿,观点仅代表作者本人,不代表baby百科网赞同其观点或证实其描述。